“当时不是他死就是你亡。”
“这不重要。我的确杀了他的单亲,所以我不能坐视那孩子因我的行动而遭到杀害。此外,盖娅从未研究过那种大脑,这刚好是个难得的机会。”
“只是个孩子的大脑。”
“它不会永远是个孩子的大脑,它会在两侧发育出转换叶突。那种叶突带给一个索拉利人的能力,整个盖娅都望尘莫及。我只不过为了维持几盏灯的电力,以及启动一个装置来打开一扇门,就累得筋疲力尽了。班德却能保持整块属地的电力源源不绝,连睡觉时都不例外,而且他的属地跟我们在康普隆所见的城市相比,复杂度不相上下,面积则更广大。”
崔维兹说:“那么,你是将这孩子视为大脑基础研究的重要资源?”
“就某方面而言,的确如此。”
“我却不这么认为。对我而言,我们好像带了一件危险物品上来,有很大的危险。”
“什么样的危险?在我的帮助下,他会百分之百适应。他极端聪明,也已经显现出对我们的好感。我们吃什么他就吃什么,我们去哪里他就去哪里。从他的脑部,我/们/盖娅能获得许多无价的知识。”
“万一他生出下一代呢?他不需要配偶,他自己就是自己的配偶。”